Traducir

Deutsch English Italian French Español
Danish Czech Finnish Nederlands Swedish

Tienda online

Top offers

Latiguillo de freno trenzado de acero delante BMW R1100RS con ABS, revestido de negro

En lugar de 159,90 EUR
Solo 127,90 EUR
Usted se ahorra 20 %

incl. 19 % impuestost Más gastos de envío.


Latiguillo de freno trenzado de acero delante, BMW R1150GS tipo: R21 del 99 sin ABS

En lugar de 169,90 EUR
Solo 135,90 EUR
Usted se ahorra 20 %

incl. 19 % impuestost Más gastos de envío.

Términos y condiciones generales

Imprimir contenido

Condiciones generales de venta de Bayer Motorradhandel a partir de 2/2024

1. Ámbito de aplicación

a) Para todas las reclamaciones mutuas que surjan de y en relación con la celebración de un contrato entre Bayer Motorradhandel y el cliente en el negocio de venta por correspondencia, se aplicarán exclusivamente estos Términos y Condiciones Generales en la versión válida en el momento de la respectiva celebración del contrato. Se aplican únicamente nuestros Términos y Condiciones Generales alemanes. Estos han sido traducidos a otros idiomas por GOOGLE TRANSLATOR. Sin embargo, solo es válida la versión en alemán.

En lo demás se aplicarán las disposiciones legales.

b) Identidad de la parte contratante: El contrato se concluye con Bayer Motorradhandel, salvo indicación expresa en contrario.
DIRECCIÓN:
Calle Kirch 13
72534 Hayingen

Teléfono: +49 7386/9755393
Teléfono: +49 7386 /9755394

info@bayermotor.de

Propietario: Georg Bayer. En adelante denominado el proveedor.

c) Cualquier condición general divergente del cliente será rechazada.

§ 2 Celebración del contrato

a) La presentación de la mercancía en la tienda online no constituye una oferta vinculante del proveedor para la celebración de un contrato de compraventa. El cliente queda únicamente invitado a presentar una oferta mediante la realización de un pedido.
Nos reservamos el derecho de realizar pequeñas desviaciones y cambios técnicos en los productos en comparación con las ilustraciones o descripciones. Las ilustraciones NO siempre son vinculantes y en ocasiones muestran accesorios que no están incluidos en la entrega. En caso de duda, se aplica la descripción detallada en el texto del artículo.

b) Si el cliente utiliza el formulario de pedido online del proveedor para realizar su pedido, presenta su oferta de la siguiente manera:

En la página de oferta de productos del proveedor, el cliente primero hace clic en el botón "Añadir al carrito". Se abrirá automáticamente una página mostrando el contenido de su carrito de compras.

Ahora el cliente hace clic en el botón "Comprar" en el segundo paso, ya sea directamente o después de colocar productos adicionales en el carrito de compra virtual.

Se abrirá una ventana de inicio de sesión.

Si ya está registrado como cliente, rellena los campos “Dirección de correo electrónico” y “Contraseña” y luego hace clic en el botón “Iniciar sesión”.
Si aún no está registrado como cliente, rellene el siguiente formulario.
Si hace clic en el botón "Siguiente", se abre una nueva página en la que se muestra la dirección de envío y se puede añadir una dirección de envío alternativa si es necesario.
Los gastos de envío también se muestran en esta página.

Si el cliente hace clic en el botón “Siguiente”, se abre una nueva página en la que se muestra la dirección de facturación y se puede agregar una dirección de facturación alternativa si es necesario.
Además, el cliente puede elegir la forma de pago en esta página.
Si el cliente hace clic en el botón “Siguiente”, verá una descripción completa de la dirección de entrega, la dirección de facturación, el método de envío y la forma de pago.
Además, al cliente se le mostrarán los artículos que ha añadido a su cesta de compra, junto con el precio individual y el precio total incluyendo el IVA, los gastos de envío y los posibles costes derivados del pago contra reembolso y el pago a cuenta.
Estos se pueden cambiar nuevamente en este punto.

Además, antes de enviar su oferta, el cliente deberá hacer clic en las casillas:
“He leído y acepto los Términos y Condiciones Generales” y
Al hacer clic en “He leído la información sobre mi derecho de desistimiento”, confirmo que he leído los términos y condiciones del proveedor, así como la información sobre el derecho de desistimiento del cliente.

En un último paso, el cliente hace clic en el botón “Pedir con pago”.

c) Al realizar el pedido en la tienda online, el cliente realiza una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra de los productos contenidos en el carrito de compra. Al enviar el pedido, el cliente también reconoce que estos términos y condiciones son el único factor determinante para la relación legal con el proveedor.

d) El proveedor confirma la recepción del pedido del cliente mediante el envío de un correo electrónico de confirmación. Esta confirmación del pedido no constituye una aceptación de la oferta contractual por parte del proveedor, sino que únicamente sirve para informar al cliente de que el pedido ha sido recibido por el proveedor.
El contrato de compra sólo se perfecciona cuando se declara expresamente la aceptación de la oferta en el correspondiente correo electrónico de aceptación.

3. Accesibilidad y almacenamiento del texto del contrato

El texto del contrato lo almacena el proveedor.
Al concluir el contrato de compra, el cliente recibirá una confirmación de la compra por correo electrónico.
Este correo electrónico contiene el texto del contrato, es decir todos los datos del pedido del cliente así como las condiciones generales del proveedor. Al cliente ya no le será posible acceder al texto del contrato. Esto podrá ser devuelto al cliente si éste lo solicita.

4. Reserva de dominio

a) La mercancía seguirá siendo propiedad del proveedor hasta el pago total.
b) Si el Proveedor cambia productos para ejecutar un pedido del Cliente, la propiedad de los productos devueltos pasará al Proveedor en el momento del cambio y la propiedad de los productos entregados en su lugar pasará al Cliente una vez cumplidas las reclamaciones del Proveedor contra el Cliente.

5. Fecha de vencimiento/condiciones de pago

a) El pago del precio de compra deberá efectuarse al concluir el contrato.
b) El pago de la mercancía se realiza mediante domiciliación bancaria, contra reembolso, tarjeta de crédito, PayPal, pago a cuenta con PayPal o en efectivo.
c) El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas
han sido legalmente establecidos o son incontrovertidos.
d) El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.


6. Condiciones de entrega y envío

6.1 La entrega de la mercancía se realizará mediante envío a la dirección de entrega indicada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. A la hora de tramitar la transacción, es determinante la dirección de entrega indicada en el procesamiento del pedido por parte del vendedor.
6.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente, éste deberá asumir los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica respecto a los costes de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, los costes de devolución estarán sujetos a lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.

7. Gastos de envío/riesgo

a) Los gastos de envío se muestran al cliente en el enlace interno “Gastos de envío y entrega”. Los gastos de envío dependen del peso total de la mercancía solicitada y del país de destino del pedido.

Durante el proceso de pedido, los gastos de envío se muestran en el paso de pedido “Especificar la dirección de entrega”, ya que se calculan en función del país de entrega respectivo, y también en la página de descripción general antes de completar el proceso de pedido.

b) El riesgo pasa al cliente, que es empresario, en el momento en que el envío ha sido entregado a la empresa de transporte o ha salido del almacén del proveedor para su envío.
Si el envío resulta imposible por causas ajenas al proveedor, el riesgo pasa al cliente, que es empresario, en el momento de la notificación de la preparación para el envío.
Esto también se aplica si los gastos de envío corren a cargo del proveedor.

8. Garantía

Se aplica el período de garantía legal de dos años.
Queda excluido del plazo de garantía de los artículos usados, que está limitado a un año.
En lo demás se aplicarán las disposiciones legales.

9. Precios, condiciones de pago

a) Los precios indicados son precios finales en euros e incluyen el IVA aplicable en el día de la facturación. Si después de la presentación de la oferta se produce un aumento legal del IVA, el proveedor tiene derecho a cobrar el tipo de IVA aumentado. Además del precio neto de la mercancía, la factura mostrará los precios de todos los servicios adicionales: embalaje, envío, el IVA aplicable, etc.

b) Las obligaciones de pago del cliente frente al proveedor deberán cumplirse dentro de los 14 días siguientes a la celebración del contrato.
El cliente recibe primero una factura en formato electrónico junto con la declaración de aceptación del proveedor.
Se enviará al cliente una factura en papel por correo postal después de que se hayan enviado las mercancías.

10. Los componentes eléctricos/electrónicos sólo se recuperarán si no están utilizados. Los componentes eléctricos/electrónicos ensamblados para fines de prueba e inspección no serán devueltos.

11. El cliente deberá asegurarse de que la mercancía solicitada sea correcta antes de montarla. Las piezas dañadas durante el montaje por parte del cliente no podrán cambiarse ni devolverse. La mercancía entregada deberá ser inspeccionada dentro de los 14 días siguientes a su recepción. Después de esto no es posible ninguna devolución ni reclamación.

12. Acuerdo sobre los gastos de devolución, derecho de desistimiento, consecuencias del desistimiento, exclusión del derecho de desistimiento

Acuerdo sobre la asunción de costes: Si ejerce su derecho de desistimiento como consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB), deberá asumir los costes regulares de devolución si los bienes entregados corresponden a los pedidos.
De lo contrario la devolución será gratuita para usted.

Política de cancelación

Derecho de desistimiento para consumidores en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB)

Puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación, por escrito (por ejemplo, mediante carta, fax o correo electrónico) o, si recibe el artículo antes de la fecha límite, devolviéndolo.

El plazo comienza tras la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario (en caso de entregas recurrentes de mercancías similares, no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información de conformidad con el artículo 246 § 2 en relación con el § 1 párrafos 1 y 2 EGBGB, así como nuestras obligaciones de conformidad con el § 312 g párrafo 1 frase 1 BGB en relación con el artículo 246 § 3 EGBGB.

Para cumplir el plazo de cancelación, basta con enviar la cancelación o el artículo con suficiente antelación.

La revocación deberá dirigirse a:

Comercio de motocicletas Bayer

Propietario: Georg Bayer
Calle Kirchstrasse 13
72534 Hayingen

Teléfono: +49 7386 /9755394
Correo electrónico: info@bayermotor.de

consecuencias de la revocación

En caso de revocación efectiva, los servicios recibidos por ambas partes deberán ser devueltos y cualquier beneficio derivado (por ejemplo, intereses) deberá ser entregado. Si no puede devolver o entregar el servicio recibido y los beneficios (por ejemplo, beneficios de uso) total o parcialmente, o solo en un estado deteriorado, deberá pagarnos una compensación por la pérdida de valor. Esto puede significar que usted todavía tiene que cumplir con sus obligaciones de pago contractuales durante el período hasta la revocación. Sólo tendrás que pagar una indemnización por el deterioro del artículo y por el uso que se haga del mismo si el uso o el deterioro se deben a una manipulación del artículo que vaya más allá de la comprobación de sus propiedades y funcionalidad. "Comprobar las propiedades y el funcionamiento" significa probar y comprobar el producto en cuestión, tal y como es posible y habitual en una tienda.

Los artículos que puedan enviarse por paquete deberán ser devueltos bajo su propio riesgo. Deberás asumir los costes regulares de devolución si los bienes entregados corresponden a los pedidos o si, en caso de un precio superior del artículo, aún no has abonado la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente en el momento de la cancelación. Las obligaciones de reembolso de los pagos deberán cumplirse en el plazo de 30 días. Para usted, el plazo comienza cuando envía su notificación de cancelación o el artículo, y para nosotros cuando lo recibimos.

Notas especiales:
En el caso de un servicio, su derecho de desistimiento expira prematuramente si el contrato se cumple íntegramente por ambas partes a petición expresa suya antes de que haya ejercido su derecho de desistimiento.

Fin de la política de cancelación

exclusión de revocación

El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos a distancia.

- para el suministro de bienes fabricados conforme a las especificaciones del cliente o claramente adaptados a las necesidades personales o que, por su naturaleza, no sean aptos para su devolución o puedan estropearse con facilidad o cuya fecha de caducidad se exceda,
- para el suministro de grabaciones de audio o vídeo o de software, siempre que los soportes de datos suministrados hayan sido desprecintados por el consumidor o
- para la entrega de periódicos, revistas y revistas ilustradas.

11. Lugar de jurisdicción

Si el socio contractual es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el Tribunal de Distrito de Münsingen o el Tribunal Regional de Tubinga serán el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual.

12. Elección de la ley aplicable

Las relaciones jurídicas entre las partes contratantes se rigen por el derecho alemán, sin las normas de referencia del derecho internacional privado y con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las disposiciones imperativas del estado en el que el cliente tiene su residencia habitual no se verán afectadas.

13. Lenguaje del contrato

El idioma del contrato es el alemán.

14. Protección de datos

Al realizar un pedido, el cliente acepta que los datos transmitidos al proveedor como parte de su pedido serán almacenados internamente por el proveedor. Los datos del cliente se utilizan exclusivamente para procesar su pedido. Los datos, es decir, el nombre y la dirección del cliente, únicamente se transmitirán a la empresa encargada por el proveedor como parte del proceso de envío.

Además, al comprar con tarjeta de crédito o domiciliación bancaria, los datos del cliente como el número de tarjeta y el periodo de validez o el número de cuenta, el titular de la cuenta y el código bancario se transmiten de forma cifrada. La transferencia de datos se realiza cifrada mediante SSL con 128 bits, lo que impide que los datos transmitidos puedan ser descifrados.

Los datos no serán cedidos a otros terceros.

Existen excepciones a lo anterior a los efectos de cobro de deudas y verificación de crédito.

Información sobre resolución de disputas en línea

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de controversias derivadas de contratos de compraventa o de servicios en línea que impliquen a un consumidor.

Somos miembros de la iniciativa “FairCommerce” desde el 15 de febrero de 2017.
Puede encontrar más información en www.fair-commerce.de.

D6/5024 – Estado 2/2025